Dicionário Mineirez

Muitas pessoas se confundem quando vão a Minas Gerais visitar o parente caipira e não entendem o que ele está dizendo. Seus problemas acabaram, acaba de sair o Dicionário Mineirês/Português, o guia definitivo para entender os mineiros. Confira:

PRESTENÇÃO - É quano eu tô falano iocê num tá ovino.
CADIQUÊ? - Assim, tentanu intendê o motivo.
CADIM - É quano eu num quero muito, só um poquim
DEU - o mez qui "di mim". Ex.: Larga deu, sô!
SÔ - fim de quarqué frase. Qué exêmpro tamem? Cuidadaí, sô!
DÓ - o mez qui "pena", "cumpaxão" : "ai qui dó, gentch...!!"
NIMIM - o mez qui in eu. Exempro: Nòoo, ce vivi garrado nimim, trem!... Larga deu, sô!!...
NÓOO - Num tem nada a vê cum laço pertado, não! Omez qui "nossa!.." Vem de Nòoosinhora!...
PELEJANU - omez qui tentanu: Tô pelejanu quesse diacho né di hoje, qui nó! (agora é nó mez!)
MINERIM - Nativo duistadiminnss.
UAI - Uai é uai, sô... Uai!
ÉMÊZZZ?! - minerim querêno cunfirmá.
NÉMÊZZZ?! - minerim querêno sabê si ocê concorda.
OIAQUI - Minerim tentano chama atenção pralguma coizz...
PÃO DI QUEJU - Iosscêis sabe!... Cumida fundamentar qui disputa com o tutu a preferêca dus minêro
TUTU - Mistura de farinha di mandioca (o di mio) cum fejão massadim. Bom dimais da conta, gentch!!..
TREIM - Qué dize quarqué coizz qui um minerim quizé! Ex: "Já lavei US Trem!" "Qui trem bão!!"
NNN - Gerúndio du minreis. Ex: "Eles tão brincannn", "Cê tá innn, eu tô vinnn..."
PÓPÔPÓ? - Mineira perguntando pro marido se Pode Pôr o Pó.
PÓPÔPOQUIM - Resposta afirmativa do marido.
JISGIFORA - Cidadi pertin du Ridijanero. Cunfunde a cabeça do minerim que si acha qui é carioca.
DEUSDE - desde. Ex: "Eu sô magrelin deusde rapazin!"
ISPÍA - nome da popular revista "VEJA"
ARREDA - verbu na form imperativ (danu órdi), paricido cum saí. "Arredaí, sô!"
"IM" - diminutivo. Ex: lugarzim, piquininim, vistidim, etc.
DENDAPIA - Dentro da pia.
TRADAPORTA - Atrás da porta.
BADACAMA - Debaixo da cama.
PINCOMÉ - Pinga com mel.
ISCODIDENTE - Escova de dente.
PONDIÔNS - Ponto de ônibus.
SAPASSADO - Sábado passado.
VIDIPERFUME - Vidru de perfume.
OIPROCÊVÊ (ou OPCV) - óia procê vê
TISSDAÍ - Tira ISS daí.
CAZOPÔ - Caxa disopor.
ISTURDIA - Otru dia.
PROINOSTOINO? - pronde nós tamo inu?
CÊSSÁ SÊSSE ONS PASSNASSAVASS? - ocê sabe se esse ônibus passa na Savassi?
JIGIFORA - Cidade pertinho do Rio de Janeiro. Confunde a cabeça do mineiro, que não sabe se é carioca
BELZONTE - Capitar do istado.

2 comentários:

PROJETO NOVO IMPULSO disse...

Amada Sandra um país tão grande que quando saimimos e perguntamos PROINOSTOINO? Nem sabebos o que dizer.
A paz

Anne Lieri disse...

Sandra,morei "pertim di Ubraba" por alguns anos e confesso que quando cheguei,não entendia nada!Muito divertido seu post!Bjs,

Postar um comentário

Obrigada por fazer um comentário.
"Ah! se todo mundo fosse igual a você..."
Abraços

Hoje é

Seguidores

Dihitt

Google+ Followers

  ©The New Web Post - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo